Make 2 comments on other group member’s content in CRJ 3 and CRJ 4 (each 25 – 50 words). Then finish CRJ 5 and CRJ 6 green part (each 100 – 150 words).?Group6_Collabora
Make 2 comments on other group member's content in CRJ 3 and CRJ 4 (each 25 – 50 words). Then finish CRJ 5 and CRJ 6 green part (each 100 – 150 words).
©Kiley Acosta, PhD
📓 Collaborative Reading Journal [CRJ]
MÓDULO 1 |
U.S Latinx Caribbean Voices |
|
COLLABORATORS | Name | Color
Cameron Alcocer |
Feiyu Pang |
Natalia Apffel (Spanish) |
· Click here to view CRJ guidelines
📓[CRJ]1
[CRJ]1 |
Módulo 1 |
(PDF) Eds. Harold Augenbraum, Margarite Fernández Olmos |
DUE: 4-12 10:00 PM |
Prompt 1.1: Briefly summarize the main ideas of this reading. Support your response with a few pieces of textual evidence (i.e. page numbers, paraphrasing, quotes, direct references).
The text discusses the growing significance and importance of the literary culture of Latin American authors. However, describing this literature under the term “Latino” is not entirely sufficient in defining the genre as each Latino subgroup represents a distinct culture of the Americas (xii). It’s important to recognize the multicultural aspects of this area including Spanish, Indigenous, and African roots. The literature produced from these groups will continue to grow in prominence in the United States as they are expected to make a quarter of the population by 2050 (xii). The defining literature of the first large wave of Latino literature in the United States dealt with the conflicted relationship of Americanizing while also preserving their culture and identity. It also dealt with social injustice and calls of social justice. The literature in recent times has grown to be more inclusive as it now offers space for women and members of the LGBTQ community to express their experiences. Comment by Feiyu Pang: The idea that Cuban, Dominican, and Puerto Rican authors boosted American literature resonates. deeply. Immigrants and first-generation Americans write on identity, culture, and assimilation. Many authors in this genre highlight Latino identity despite geographical relocation, but it's important to reflect this community's diversity. Authors' perspectives are shaped by family, history, and personal experiences. Besides identification, they explore migration, belonging, race, class, and gender intersections. Comment by Aharon Arvizu Ramirez: Provide the author and specific page number in the in-text citation |
The text discusses the underestimation of the Narrative and similar works in mainstream literary education in the United States, noting that these works, despite their historical and cultural significance, are often relegated to mere footnotes. The text argues that if these narratives were part of the Anglo-literary culture of the American Northeast, they would have played an important role in the American literary imagination. Comment by Natalia Apffel: ¡Esta idea es muy importante! El texto habla mucho sobe los Estados Unidos en general, pero implica que el 'folclore' estadounidense se basó en el noreste. El oeste no recibe el mismo nivel de reconocimiento cultural en el contexto de la literatura angloamericana. Comment by Aharon Arvizu Ramirez: Support your response with a few pieces of textual evidence (i.e. page numbers, paraphrasing, quotes, direct references). |
Puede separar el texto en dos partes: un resumen de la historia de la literatura latina y la explicación del propósito de este libro. El resumen trata lo que ocurrió en esa historia y las consecuencias contemporáneas de esos eventos. Menciona varios periodos, lo colonial y lo moderno (i.e., la década 1960) en particular, y discutió los cambios literarios; autores nuevos, temas diferentes y propósitos inspirados por preocupaciones recientes. Aquí empieza la transición a la sección sobre el propósito del libro; los escritores implican que una colección robusta de esa literatura debe haber surgido, pero ya no existe. Hacen referencias al inicio del texto y la discusión sobre el término ‘latino’ e ‘hispanic’ para expresar la falta de conocimiento general sobre literatura latina en los EE. UU. a pesar de la gran población de los latinos en este país. Discute el estado de las instituciones de educación y cultura en el contexto de nuestra sociedad multicultural (p. xiv). Después de su reflexión, ofrece su propósito en términos claros: crear una antología de literatura latina con los libros más pertinentes y significativos del género para educar y enseñar. Comment by Feiyu Pang: La idea de que los orígenes y las migraciones de los autores dan forma al bilingüismo y la variedad temática de la literatura latina es reveladora. Discuten la política y la economía de sus países y por qué emigraron. Si bien los orígenes locales de los autores influyen en sus escritos, su singularidad y habilidad para manejar sus condiciones son importantes. A pesar de las presiones externas, muchos escritores de este género escriben novelas extensas sobre desafíos, fortalezas y objetivos personales. Comment by Aharon Arvizu Ramirez: Usa conectores textuales formales Comment by Aharon Arvizu Ramirez: Muy bien por citar la página, pero hace falta la referencia completa (autor/página). |
[CRJ]1 |
Módulo 1 |
Preface (PDF) Author: William Luis |
DUE: 4-12 10:00 PM |
Prompt 2.1: Identify the big takeaways from this reading. What, according to Luis, are the most important socio-historical factors and literary characteristics that distinguish Latino Caribbean literature written in the United States? Support your response with textual evidence.
Historical circumstances have produced waves of immigration to the United States which has produced a rich genre of literature particularly from Americans of Cuban, Dominican, and Puerto Rican descent. The works are separated into two categories with one encompassing authors who were born in these countries and later migrated to the United States and the other encompassing first-generation Americans born from parents from these countries (xi). Regardless of what category these authors belong to, they are defined by their exploration of their split and sometimes disappearing sense of identity. Many authors from this genre have concluded that regardless of their new life in the United States, a Latino identity still persists. In other words, the Latino identity is not determined by location but rather circumstance. Comment by Aharon Arvizu Ramirez: Please, provide the author and specific page number in the in-text citation Comment by Aharon Arvizu Ramirez: Do not forget to support your response with textual evidence |
Migration patterns, including waves of Cubans and Dominicans arriving in the United States because of economic and political pressures, have played a crucial role in shaping the themes and narratives of Caribbean literature in Latin America. Many writers, while sometimes writing in Spanish, primarily use English for Latino and broader North American audiences. This bilingual or English-centric writing helps to appeal to a wider audience and influence American literature and culture more broadly Comment by Aharon Arvizu Ramirez: Support your response with a few pieces of textual evidence (i.e. page numbers, paraphrasing, quotes, direct references). |
El autor propone que las características notables de literatura latina son: el bilingüismo, temas tratados en las historias y las actitudes de los autores. Todos los aspectos parecen determinados por el origen de un autor (su país, principalmente) y su movimiento migratorio específico. En otras palabras, el contexto político de su país nativo y los razones por emigrar afectan las historias significativamente. El autor da unos ejemplos de periodos importantes de unos países caribeños para demostrar la influencia de esos contextos. Hace referencias al mercado para cigarros y el papel de los cubanos y también menciona el estado político de Puerto Rico como una colonia de los EE. UU. que concede ciudadanía estadounidense a los puertorriqueños (p xiii). Los efectos de las circunstancias económicas y políticas son evidentes en las obras pertinentes; unos escritores ansían volver a su país/pasado (o lo de sus padres) y otros rechazan el pasado e intentan a crear su propia vida en los EE. UU. Típicamente, los libros son reacciones a los estados unidos y su vida ‘nueva’ en esta nación, pero esas reacciones son determinadas por sus experiencias en su país nativo. Comment by Aharon Arvizu Ramirez: Para esta pregunta, no olvides apoyar tus respuestas con citas textuales y referencia completa. |
Prompt 2.2: What are your thoughts on Luis’ definition of the term Latino (p.x)? How does Luis’ usage of Latino compare with the editor’s discussion of terminology in the U.S. Latino Literature introduction (p.xii)? Support your response with specific examples.
Luis' definition of Latino highlights the distinctive experiences of Latinos born or raised in the United States. Thus, the term emphasizes circumstances rather than heritage. This circumstance revolves around their split and often clashing identity between their American culture and the culture of their parents (x). The reason for this is to distinguish between the experiences of a “Hispanic” immigrant traveling to the United States to pursue an advanced education and a “Latino” living in the ghettos of East Harlem or East Los Angeles (xi). This definition is a much more specific and strict definition of the term Latino compared to the usage used in the U.S. Latino Literature introduction. Although they found Latino to be not satisfiable for representing the multicultural roots of Latin America, they still choose Latino as the current based term to describe the Latin Americans born in Latin America and the Latin Americans born abroad to Latin American parents. However, attention is given to the fact that not one term can fully encompass the many different cultures that exist within Latin America and its diasporas. Lastly, this definition encourages that we must give attention to not only the Spanish roots of Latin America but also the Indigenous and African roots. Comment by Natalia Apffel: Me gusta tu análisis del uso del término latino. Estoy de acuerdo con tu afirmación que el autor intentó a enfocar en las circunstancias en vez de su origen o herencia. Parece que las circunstancias de los autores provocaron la creación de sus libros y sus orígenes solamente influyeron las obras. Entiendo el propósito del autor… pero todavía me opongo a su mal uso del término ‘latino’ jajaja. 1 total reaction Kiley Guyton Acosta reacted with 👍 at 2024-04-20 18:12 PM Comment by Aharon Arvizu Ramirez: Please, if this is a reference add the page number and citation information |
Lewis' definition of "Latino" emphasizes the unique experiences of Latinos growing up in a North American cultural context, particularly those who face tensions between their parents' culture and mainstream American culture. Comparing the two, Lewis's definition is more specific, focusing on the unique psychological and cultural negotiations experienced by Hispanics who grew up in the United States, which sets them apart from those who emigrate directly and maintain strong ties to their homeland. Comment by Cameron Alcocer-Burdett: Hi, I agree that his definition of Latino focuses on the personal experiences rather than heritage. I liked the way you expressed these Latino experiences as "psychological and cultural negotiations" as they navigate through their split identity between their culture as an American and one as a Latin American. They aren't fully American and integrated into mainstream American culture yet at the same time they are not fully of their parent's home country;s culture because they don't live there or in some cases, they don't even fully speak Spanish. Nevertheless, this Latino identity strongly persists. |
Opino que su interpretación de ‘latino’ es tan ridícula; simplemente, es un uso equivocado. Creo que es mejor utilizar términos como ‘first-gen’ y ‘second-gen’ para distinguir las experiencias tan diferentes entre esta población. Su uso es demasiado centrado en los EE. UU. a pesar de su afirmación que ‘latino’ se refiere al contexto norteamericano. Parece que el autor confunde Norteamérica con los Estados Unidos (y supongo Canadá también); ignora el hecho que México está en este continente también. Yo estoy segura de que las experiencias de latinos en los EE. UU. y las experiencias de latinos en México no son muy similares, y mucho menos las mismas. Prefiero la definición del otro texto, es válido en uso (es decir, usarlo correctamente) y más inclusivo. Esta explicación es sencilla y, de alguna manera, tolerante y empática. Explica la definición aceptada en el texto y reconoce que las faltas del término (p xii). Admite que la palabra es vaga y no puede describir precisamente todas las personas que son consideradas latinas. También entiende que el término necesita ser un poco vago para funcionar como una identidad general o universal. Comprende el uso correcto del término y los límites del término, por eso lo utiliza perfectamente. En vez de buscar otros términos, Luis malinterpreta el término y lo utiliza en cualquier manera que quería; no tiene sentido en mi opinión. Comment by Cameron Alcocer-Burdett: Yo también creo que su interpretación de “latino” no es la mejor porque la experiencia latina no es limitada a las personas que nacieron en los Estados Unidos. Estoy de acuerdo contigo que términos como “first gen” y “second gen” son mejores porque no excluye latinos en América Latina y también diferencian entre latinos que viven en los Estados Unidos y latinos que viven en América Latina. Sin embargo, yo creo que es importante hacer distinciones y dar atención a las circunstancias únicas de los latinos que viven en Estados Unidos. 1 total reaction Kiley Guyton Acosta reacted with 👍 at 2024-04-20 18:12 PM Comment by Aharon Arvizu Ramirez: no olvides la referencia completa |
[CRJ]1 |
Módulo 1 |
(ALR pp.1-15) Eds. Juan Flores, Miriam Jiménez Román |
DUE: 4-12 10:00 PM |
Prompt 3.1:How does The Afro-Latin@ Reader introduction relate to the interviews you watched for [PP] Activity 2 “AfroLatinx Erasure in Hollywood?” What connections stood out to you? Support your response with specific examples.
Both works bring attention to the lack of understanding surrounding the Latin American identity particularly in the lack of recognition of the Afro-Latino community. In the interviews, we see that in Hollywood, not only is there a lack of recognition but a denial of representation for their identity. These actors mention that they are denied Latino roles because they don’t fit the “Latino look” because they are black even though Latin America has a significant black population. Likewise, The Afro-Latin@ Reader introduction discusses how we often view Afro and Latino as two conflicting and separate terms that are unable to overlap however this isn’t the case. Both works mention that Afro-Latinos found comfort in bonding with the African American experience in the United States. |
Both the presentation and the interview discussed the lack of recognition and visibility of Afro-Latino individuals in their broader social and media representation. The interview explores how African-American Latino actors and their cultural narratives are often marginalized in Hollywood, reflecting a broader trend toward the homogenization of race and racial experiences. By examining these connections, it is clear that both academic presentations and practical observations in Hollywood have a critical perspective on the Afro-Latino experience, highlighting the ongoing challenges and dynamic resilience in seeking appropriate representation and recognition. |
El texto provee el contexto histórico de las circunstancias que son analizadas en las entrevistas. La introducción resume la historia de la identidad Afro-latino y las experiencias de personas afro-latinas en siglos diferentes. Explica cómo surgió la situación contemporánea y afirma todo lo que los entrevistados han dicho. Ambas fuentes lamentan la falta de representación en los medios y la consideran un borrado. Un tema que los dos tratan es la ‘calidad’ de los papeles ofrecidos a los actores afro-latinos, ellos típicamente juegan personajes demasiado simples o malos (p. 11). Promueven estereotipos negativos que dañan su comunidad y apoyan las asociaciones entre la comunidad y violencia, crimen, drogas, promiscuidad, etc. Comment by Aharon Arvizu Ramirez: Muy bien por citar la página, pero hace falta la referencia completa (autor/página). |
Prompt 3.2: Share an image and/or digital artifact related to any of the [CRJ]1 texts.
Include identifying data (author/creator, publication information, retrieval source, date etc…)
Pelé con Brasil. El Grafico. (1970). https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Pele_con_brasil_(cropped).jpg Pelé, arguably the greatest soccer player of all time, was an Afro-Latino. |
In the Heights (Broadway, Richard Rodgers Theatre, 2008) Playbill. Mar. 2010. Playbill.Com, Playbill Inc., Accessed 10 Apr. 2024. (Más información sobre esa musical: https://playbill.com/production/in-the-heights-richard-rodgers-theatre-vault-0000003064#carousel-cell157569 ) |
📓[CRJ]2 Comment by Kiley Guyton Acosta: Outstanding responses.
[CRJ]2 |
Módulo 1 |
(ALR pp.99-112) Evelio Grillo |
DUE: 4-14 10:00 PM |
Prompt 1.1: This reading is an excerpt from Evelio Grillo’s memoir Black Cuban, Black American. What type of a picture does it paint for you of community, identity and race relations in early twentieth century Ybor City, FL? Support your response with textual evidence.
Although early twentieth century Ybor City had a diversity of races and cultures, there were strong divisions and significant segregation between them. These racial boundaries could only be crossed if socioeconomic boundaries were crossed. For example, some lighter-skinned blacks of higher economic status were able to be accepted by the White community. Across the Black community consisting of Black-American and Black Cubans, cultural, religious, and language differences overshadowed their connection of sharing the same skin color (Grillo, 103). While stigma restricted integration on behalf of adults, the more open mindedness of children allowed the Black American and Black Cuban children to form meaningful relationships (Grillo 106). Comment by Feiyu Pang: I agree that race and class were interconnected in Ybor City during the early 20th century. Intersectionality argues that social stratification, based on economic status, was the factor which determined whether or not people could cross over these lines. Children were demonstrated to be less prejudiced than their parents, and so it can be concluded that international relations and teamwork may exist in spite of social barriers and discrimination. Comment by Aharon Arvizu Ramirez: Excellent and thorough responses. Comment by Natalia Apffel: La naturaleza de esas relaciones es muy importante, más de apoyo general o solidaridad, ellos se casaron. Los matrimonios fueron cruciales y, a mí, son unos de los aspectos muy conmovedores. |
A rich and methodical account of community, identity, and race relations in Ybor City, Florida, in the early 20th century, highlighting the complexity of cultural interactions and social stratification among diverse racial and ethnic groups. Grillo describes a community where economic opportunities, such as those in cigar factories, brought these diverse groups close together, particularly in workplaces where black and white Cubans worked side by side. Outside of economic activity, however, social interaction is limited and marked by ethnic and cultural boundaries. For example, while some personal relationships transcend racial boundaries, such as when Grillo's mother formed interracial friendships at work, those relationships rarely extend into more personal areas, such as home visits or social events. In addition, Grillo discussed the racial and economic segregation that exists in Ybor City, which is not enforced by law but takes place de facto due to social and economic conditions. This segregation often coincides with racial lines, indicating systemic inequalities affecting community housing and social life. Comment by Aharon Arvizu Ramirez: Good example, but always support your response with textual evidence. |
Ybor City era similar a las otras ciudades en su época, tenía marginación racial y segregación racial (Grillo p.102). En consecuencia, las comunidades de Ybor City fueron formadas según las razas y la apariencia. La comunidad tratada por Grillo en su libro fue la comunidad negra, una mezcla de cubanos y estadounidenses. Al inicio, las relaciones entre los dos estaban tensas e incómodas, pero las mejoraron debido a los niños. En particular, Grillo nota el impacto de: la escuela, los eventos/celebraciones comunitarios y las amistades y/o los enamoramientos entre los jóvenes (Grillo, p.106 Collepals.com Plagiarism Free Papers Are you looking for custom essay writing service or even dissertation writing services? Just request for our write my paper service, and we'll match you with the best essay writer in your subject! With an exceptional team of professional academic experts in a wide range of subjects, we can guarantee you an unrivaled quality of custom-written papers. Get ZERO PLAGIARISM, HUMAN WRITTEN ESSAYS Why Hire Collepals.com writers to do your paper? Quality- We are experienced and have access to ample research materials. We write plagiarism Free Content Confidential- We never share or sell your personal information to third parties. Support-Chat with us today! We are always waiting to answer all your questions. All Rights Reserved Terms and Conditions |